Semblante do Cabalo, vento sur declarado
Language or variety: 
Literal translation: 

Semblante [claro] del Cabalo, viento sur declarado

Gloss: 

Cabalo es la punta N.O. de la mayor de las islas Cíes, que cierran la entrada del puerto de Vigo; y el refrán entiende por semblante la excesiva claridad y precisión con que aparece el paraje a que alude. [...] Cuando se ve dicha tierra con excesiva claridad.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Vigo, Pontevedra, Galicia, Spain.

    Point placed at the NW of the largest island of Cíes, which closes the entrance to the port of Vigo.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
VÁZQUEZ SACO, Francisco Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega] Editorial:
Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
Place of edition:
Santiago de Compostela
Publication date:
2003
Page:
498
Proverb number:
12897
Volume:
5