Setembro, ou seca as fontes ou leva as pontes
Language or variety: 
Literal translation: 

Septiembre, o seca las fuentes o (se) lleva los puentes

Comments: 

Así, en Moreira (2003: 291). En Ralha (1994: 15), que localiza el refrán en Miranda do Corvo, se altera la posición de las comas: Setembro ou seca as fontes, ou leva as pontes. En Alves Ferreira (1999: 219), que localiza el refrán en Trás-os-Montes, sin coma: Setembro, ou seca as fontes ou leva as pontes. En Carrusca (1976: 237), con elisión del nombre del mes: Ou seca as fontes [/] Ou leva açudes e pontes. Finalmente, en Silvestre (2010: 80): O Setembro ou seca as fontes ou leva as pontes.

Categorization
Chronology: 
General Subject Area: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 3 of 3 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 5 of 5 (page 1 of 1)
Author Titlesort descending Edition In source
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- "Vozes da sabedoria" [3 vols.] Editorial:
Edição da coordenadora
Place of edition:
Lisboa
Publication date:
1974-1976
Page:
237
Volume:
III
FERREIRA, Joaquim Alves Miscelânia, vol. IV: Literatura Popular de Trás-os-Montes e Alto Douro. Editorial:
Minerva Transmontana Tipografia, Lda.
Place of edition:
Vila Real
Publication date:
1999
Page:
219
RALHA, Maria Arlete -orientadora- Provérbios e Lengalengas Editorial:
Câmara Municipal de Miranda do Corvo
Place of edition:
Miranda do Corvo
Publication date:
1994
Page:
15
MOREIRA, António Provérbios portugueses Editorial:
Notícias
Place of edition:
Lisboa
Publication date:
2003 (5ª ed.)
Page:
291
Proverb number:
409
SILVESTRE, Isabel Silvestre, Isabel (2010): Memória de Um Povo. Lisboa: Temas e Debates/ Círculo de Leitores. Editorial:
Temas e Debates / Círculo de Leitores
Place of edition:
Lisboa
Publication date:
2010
Page:
80