Si a boira place[,] güen día face
Language or variety: 
Gloss: 

Si nubes sueltas se arrastran (pacen, placen) por las laderas y cumbres de las sierras, hará buen día.

Comments: 

Boira: niebla. Nótese la imagen de la boira comparada al ganado (vacas, ovejas) que pace; por ello asignamos la subcategoría de "animalización". Por otra parte, la formal verbal face se diría exigencia de la rima, pues la común en (alto)aragonés es fa (como en catalán).

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Titlesort descending Edition In source
ARNAL CAVERO, Pedro Refranes, Dichos, Mazadas... en el Somontano y montaña oscense Editorial:
Herederos de Pedro Arnal Cavero e Institución Fernando el Católico, Prames, S.A.
Place of edition:
Zaragoza
Publication date:
1997 [1953]
Page:
273