Skip to main content

Si corren as nubes pra Montán, colle o mallo e malla o pan e, si corren pra Bustelo, colle a capa i-o capelo

Si corren as nubes pra Montán, colle o mallo e malla o pan e, si corren pra Bustelo, colle a capa i-o capelo

Language or variety
Literal translation

Si corren las nubes para Montán, coge el mayal y trilla el pan y, si corren para Bustelo, coge la capa y la capucha

Gloss

Montán es del municipio de Samos y Bustelo es de Villouzán. El refrán es propio de la comarca intermedia.

Comments

En gallego normativo la conjunción condicional es se en vez de si. Por otra parte, la grafía i para la conjunción copulativa e obedece a la realización semiconsonántica [j] ante vocal, muy común en gallego. A pesar de lo indicado en la glosa, Vilouzán no es un municipio, sino una parroquia del ayuntamiento de Láncara. El manuscrito que recoge el refrán señala a Sarria como lugar de proveniencia.

Geolocation

Geographic locations

Territory
Sarria, Lugo, Galicia, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Toponomic references

Territory
Láncara, Lugo, Galicia, Spain.
Geolocation type
Punctual location
Territory
Samos, Lugo, Galicia, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
VÁZQUEZ SACO, Francisco

Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega]

Editorial: Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
Lloc d'edició: Santiago de Compostela
Data de publicació: 2003
Page: 166
Volume: 5
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)