Si La Gomera se toca, / aguárdate, poca ropa
Si La Gomera se toca, / aguárdate, poca ropa
Language or variety
Gloss
[...] perquè plourà molt. La Gomera és un turó que hi ha a dues llegües [11 quilòmetres] d'Osuna. (Gomis, 1998: 78)
No se refiere el refran al renombrado peñon de la Gomera, próximo a Giblaltar, sinó á un cerro del mismo nombre, situado á dos leguas de Osuna. Cuando las nubes ocultan la cumbre[,] es casi cierta la lluvia. (Rodríguez Marín, 1883: 14)
Categorization
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] | Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 |
Editorial: Alta Fulla Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1998 |
Page: 78 (nota 8) |
||
| RODRÍGUEZ MARÍN, Francisco | Cien refranes andaluces de meteorología, cronología y agricultura rural, recogidos de la tradición oral |
Editorial: Est. Tip. de El Eco, Corredera, 2 Lloc d'edició: Fregenal Data de publicació: 1883 |
Page: 14 |
Atribuido por Gomis (1998: 78) a la localidad de Osuna (provincia de Sevilla). La fuente anota entre corchetes "es cobreix" ['se cubre'] como aclaración a se toca. Sin duda bebe de los Cien refranes andaluces de Rodríguez Marín (1883: 14), originario de dicha localidad: Si la Gomera se toca, ¡aguárdate, poca ropa!. En cuanto a poca ropa, lo entendemos en el sentido de la locución recogida por el DRAE (s. v. ropa: de poca ropa: "Dicho de una persona: De escasa autoridad o poco digna de estimación. || p. us. [poco usado] Dicho de una persona: Pobre o mal vestida". No sabemos ubicar La Gomera.