Si Matthieu pleure au lieu de rire, [/] Le vin en vinaigre vire
Si Matthieu pleure au lieu de rire, [/] Le vin en vinaigre vire
Language or variety
Literal translation
Si Mateo llora en lugar de reír, [/] El vino en vinagre se vuelve
Categorization
Chronology
Meteorology
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS | Dictons de la pluie et du beau temps |
Editorial: Éditions Belin Lloc d'edició: Paris Data de publicació: 1985 |
Page: 136 |
||
| MONTREYNAUD, Florence / Agnès PIERRON / François SUZZONI | Dictionnaire de proverbes et dictons. La sagesse du monde entier |
Editorial: Dictionnaires le Robert Lloc d'edició: Paris Data de publicació: 1994 |
Page: 260 |