Si o nubrado e do raiante, anda boi pra diante; si o nubrado e do poniente, afálalle aos bois e vente
Language or variety: 
Literal translation: 

Si el nublado es de levante, anda buey para adelante; si el nublado es de poniente, arréale[s] a los bueyes y vente

Gloss: 
Comments: 

En gallego normativo: é en lugar de e, y se en lugar de si. Buey para adelante (buen tiempo); o bien labranza acabada (porque lloverá).

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort descending
GIPPINI ESCODA, Enrique Refraneiro galego (Escolma) Editorial:
Ediciós do Castro
Place of edition:
Sada, A Coruña
Publication date:
1991
Page:
30