Si o nubrado e do raiante, anda boi pra diante; si o nubrado e do poniente, afálalle aos bois e vente
Si o nubrado e do raiante, anda boi pra diante; si o nubrado e do poniente, afálalle aos bois e vente
Language or variety
Literal translation
Si el nublado es de levante, anda buey para adelante; si el nublado es de poniente, arréale[s] a los bueyes y vente
Comments
En gallego normativo: é en lugar de e, y se en lugar de si. Buey para adelante (buen tiempo); o bien labranza acabada (porque lloverá).
Categorization
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GIPPINI ESCODA, Enrique | Refraneiro galego (Escolma) |
Editorial: Ediciós do Castro Lloc d'edició: Sada, A Coruña Data de publicació: 1991 |
Page: 30 |