Temporal de vent a garbí, neden les dones
Language or variety: 
Literal translation: 

Temporal de viento de garbino, nadan las mujeres

Gloss: 

El llebeig és vent que alçura violentament la mar en tot el sector occidental del Mediterrani [...] (Sanchis (1952: 58)
Indica que las mayores marejadas de este viento permiten el baño de las mujeres en el golfo de Valencia. (Vergara, 1986 [1936]: 65)

Comments: 

Así, en Sanchis (1952: 58), que lo registra a continuación de otro afín (Vent de garbí, | marits aquí; vent de llevant, | marits se'n van), al que remitimos. Vergara (1986 [1936]: 65) recoge: En temporal de vent a Garbi, naden les dones.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort descending In source
SANCHIS GUARNER, Manuel Els vents segons la cultura popular Editorial:
Barcino
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1952
Page:
58
Proverb number:
264
VERGARA MARTÍN, Gabriel María Refranero geográfico español Editorial:
Librería y casa editorial Hernando
Place of edition:
Madrid
Publication date:
1986 (2.ª edición) [1936]
Page:
65
Sub voce:
Valencia