Tèms arrenja de nue [/] Duro autant coume un pan cue
Tèms arrenja de nue [/] Duro autant coume un pan cue
Language or variety
Literal translation
Tiempo que se suaviza de noche [/] Dura tanto como un pan cocido
Comments
En grafía normativa: Tèmps arrenjat [arrengat] de nuech [/] Dura autant coma un pan cuech. Es decir, dura poco. Cf. lou tèms s'arrenjè, "le temps se radoucit" (Mistral, arrenja).
Categorization
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MISTRAL, Frédéric | Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] |
Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne Lloc d'edició: Genève – Paris Data de publicació: 1979 [1878-1886] |
Page: 972 Sub voce: tèms Volume: II |