Tonnerre de matin [/] Tout le jour sans fin
Language or variety: 
Literal translation: 

Trueno de mañana [/] Todo el día sin fin

Comments: 

Sin localización precisa en la fuente. Corresponde al francés del Valle de Aosta. Interpretamos que seguirá tronando todo el día.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort ascending
CASSANO, Joseph La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains Editorial:
F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Place of edition:
Turin / Aosta [Aosta]
Publication date:
1914 [1988, 3.ª ed.]
Page:
182
Proverb number:
489