Skip to main content

A trecut Sântă-Măria / Să lepădăm pălăria!

A trecut Sântă-Măria / Să lepădăm pălăria!

Language or variety
Literal translation

Ha pasado Santa María [la Natividad] / ¡Arrojemos el sombrero!

Comments

Así, en Rusu-Păsărin (2006: 229). Según Munteanu (2010: 306): A trecut Sfânta Maria, se lapǎdǎ pǎlǎria. Cf. A trecut Sântǎ Mǎrie, / Te-ai cǎcat în pǎlǎrie.

Sources

Displaying 1 a 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
RUSU-PĂSĂRIN, Gabriela

Calendar popular românesc

Editorial: Scrisul Românesc
Lloc d'edició: Craiova
Data de publicació: 2006
Page: 229
MUNTEANU COLÁN, Dan

"Elementos de mitología autóctona en refranes rumanos meteorológicos y del calendario", José Enrique GARGALLO GIL, coordinador (con la colaboración de Maria-Reina Bastardas, Joan Fontana i Tous y Antonio Torres Torres), Paremiología romance. Los refranes meteorológicos, pp. 305-316

Editorial: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona
Lloc d'edició: Barcelona
Data de publicació: 2010
Page: 306
Displaying 1 a 2 of 2 (page 1 of 1)