Trianza d'auri quaranta di i a da gni, [/] se i des i na i romp i è quaranta bèl i tond
Trianza d'auri quaranta di i a da gni, [/] se i des i na i romp i è quaranta bèl i tond
Language or variety
Literal translation
Tercero [tres] de abril, cuarenta días han de venir, [/] si el diez no lo rompe, hay cuarenta justos y redondos
Gloss
Come il 3 aprile debbono venire quaranta giorni, se il 10 non rompe la continuità sono quaranta bell'e tondi. Da am 3. April verzig gleiche Tage kommen sollen, dann sind es, falls am 10. die Fortdauer nicht unterbrochen wird, ganze, runde verizig.
Categorization
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Page: 225 |
Corregimos bèl i, en lugar de la forma bèli que aparece en el texto. Localizado en Campo (Ticino, Suiza).