Skip to main content

Trons pel gener, desembarassa el graner

Trons pel gener, desembarassa el graner

Language or variety
Literal translation

Truenos por [el] enero, desembaraza el granero

Comments

Así, en el DCVB (s. v. gener), que añade las variantes: Trons de gener, pagès, estintola el graner ['apuntala el granero'] (localizada en el Ampurdán); y Trons en giner, fica sitges al graner ['pon silos en el granero'] (en la localidad valenciana de Benassal). Gomis (1998: 185) localiza en Tamarit de Llitera [Tamarite de Litera] (provincia d Huesca): Trons pel gener, [/] desembarassa el graner.

Geolocation

Geographic locations

Territory
El Baix Empordà [El Bajo Ampurdán], Girona [Gerona], Catalonia, Spain.
Geolocation type
Zonal location

County of Catalonia.

Territory
L'Alt Empordà [El Alto Ampurdán], Girona [Gerona], Catalonia, Spain.
Geolocation type
Zonal location

County of Catalonia.

Territory
Tamarit de Llitera [Tamarite de Litera], Huesca, Aragon, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Sources

Displaying 1 a 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL

Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/]

Editorial: Moll
Lloc d'edició: Palma de Mallorca
Data de publicació: 1930-1962
Page: 254
Sub voce: gener
Volume: VI
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS]

Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915

Editorial: Alta Fulla
Lloc d'edició: Barcelona
Data de publicació: 1998
Page: 185
Displaying 1 a 2 of 2 (page 1 of 1)