Un vestit en tinc a França [/] i aquí em moro de fred
Language or variety: 
Literal translation: 

Un vestido tengo en Francia [/] y aquí me muero de frío

Gloss: 

Es diu d'aquell qui parla dels béns que té aquí i allà i viu en la misèria.

Comments: 

Adviértase (según la glosa) el sentido figurado del refrán.

Categorization
Meteorology: 
General Subject Area: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Toponimic references:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    France

    We offer the geolocation of the continental France, according to its meaning in the proverbs of ParemioRom.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort descending
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 Editorial:
Alta Fulla
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1998
Page:
152