Skip to main content

Veias mo adatg, cura ch'il Scopi [/] Tilla neutier capetsch, ne metta si tschupi

Veias mo adatg, cura ch'il Scopi [/] Tilla neutier capetsch, ne metta si tschupi

Language or variety
Literal translation

Tened cuidado cuando el Scopi [/] Saca [se pone] una capucha o se pone una corona

Gloss

Hütet euch, wenn der Piz Scopi sich eine Kappe oder einen Kranz auflegt.

Comments

Sin localización precisa en la fuente. Por error tipográfico aparece en Hauser como si fueran dos refranes (punto tras Scopi y mayúscula en Tilla), aunque con una sola traducción y referencia bibliográfica.

Geolocation

Toponomic references

Territory
Medel, Surselva, Graubünden [Grisons], Switzerland.
Geolocation type
Punctual location

Oronym. Peak.

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
HAUSER, Albert

Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser

Editorial: Artemis Verlag
Lloc d'edició: Zürich / München
Data de publicació: 1975 (2.ª ed.)
Page: 453
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)