Skip to main content

Vent d'Alcarràs a Morella, no et fios d'ella

Vent d'Alcarràs a Morella, no et fios d'ella

Language or variety
Literal translation

Viento de Alcarràs a Morella, no te fíes de ella

Comments

Atribuido a la localidad de Faió [Fayón] (de la provincia de Zaragoza). Asignamos el topónimo de Morella, pero también el nombre del viento homónimo. Nótese el uso del subjuntivo dialectal fios (en lugar del normativo fiïs). Cf. La morella, | guarda't d'ella; y Vent de Morella a Alcarràs, mal vas.

Geolocation

Geographic locations

Territory
Faió [Fayón], Zaragoza, Aragon, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Toponomic references

Territory
Alcarràs, El Segrià, Lleida [Lérida], Catalonia, Spain.
Geolocation type
Punctual location
Territory
Morella, Els Ports, Castelló [Castellón], Valencian Community, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
MANENT, Albert

Els noms populars de núvols, boires i vents: Ribera d'Ebre i Terra Alta

Editorial: Centre d'Estudis Riudomencs "Arnau de Palomar"
Lloc d'edició: Barcelona
Data de publicació: 1997
Page: 39
Sub voce: Morellà, morellenc o de Morella
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)