Vent narbonès, ni plou ni aclareix, i quan s'hi posa, s'hi coneix
Vent narbonès, ni plou ni aclareix, i quan s'hi posa, s'hi coneix
Viento narbonés, ni llueve ni aclara, y cuando se pone, se conoce
A Dosrius donen el nom de narbonès al vent que bufa de la part de la serra de Corredor, situada al nord-oest de la població. (Gomis, 1998: 84)
Dícese en el Norte de la provincia de Barcelona, refiriéndose al viento que viene del lado de Narbona. (Vergara, 1986 [1936]: 154)
En Dosrius llaman viento narbonés al que sopla de la parte de la ermita de la Virgen del Corredor. (Vergara, 1986 [1936]: 222)
Categorization
Geolocation
Geographic locations
Toponomic references
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL | Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] |
Editorial: Moll Lloc d'edició: Palma de Mallorca Data de publicació: 1930-1962 |
Page: 711 [vol. X], 702 [vol. V Sub voce: vent, narbonès Volume: X, VII |
||
| GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] | Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 |
Editorial: Alta Fulla Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1998 |
Page: 83-84 |
||
| VERGARA MARTÍN, Gabriel María | Refranero geográfico español |
Editorial: Librería y casa editorial Hernando Lloc d'edició: Madrid Data de publicació: 1986 (2.ª edición) [1936] |
Page: 154, 222 Sub voce: Barcelona, Dosrius |
||
| SANCHIS GUARNER, Manuel | Els vents segons la cultura popular |
Editorial: Barcino Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1952 |
Page: 39 |
||
| ESTRUCH i SUBIRANA, Maria | Els noms populars de núvols, boires i vents al Berguedà |
Editorial: Edicions de l'Albí Lloc d'edició: Berga Data de publicació: 2010 |
Page: 82 Sub voce: arbonès |
||
| MANENT i SEGIMON, Albert / Joan CERVERA i BATARIU | Els noms populars de núvols, boires i vents al Vallès Occidental |
Editorial: Katelani Lloc d'edició: Vilassar de Mar Data de publicació: 2000 |
Page: 49 Sub voce: Vent Arbonès |
Así, en el DCVB (s. v. vent). La misma obra recoge bajo la entrada narbonès: "Vent narbonès: vent del NNE. (Lluçanès)" [localización correspondiente a cierta comarca catalana]; y una variante del refrán anterior: Vent narbonès, no plou ni aclareix, mes quan se posa, s'hi coneix. Gomis (1998: 83) presenta el refrán de manera versificada y localizado en Dosrius: Vent narbonès, [/] ni plou ni aclareix, [/] i quan s'hi posa [/] s'hi coneix. En Sanchis (1952: 39): Vent narbonès | ni plou ni aclareix, | però quan s'hi posa, | s'hi coneix. Por su parte, Vergara (1986 [1936]: 154) registra una variante deturpada: Vent narbonés, ni plóu ni eclaréix; y en la pág. 222: Vent narbonés, ni plou ni aclareix, y quan s'hi posa s'hi coneix. Recogemos en esta ficha, además, como variante del paremiotipo principal, el refrán localizado por Estruch (2010: 82) en la Pobla de Lillet: L'arbonès no espesseix ni aclareix i quan se'n deixa, s’hi coneix. Asimismo, el que Manent/Cervera registran en el Vallès Occidental: Vent Arbonès[,] que no plou ni acalreix, però qun s'hi posa s'hi coneix. Cf. L'Arbonès tan aviat plou com no fa res, però quan s'hi posa, s'hi coneix; L'Arbonès no espesseix ni aclareix i quan se'n deixa, s'hi coneix.