Vent Tarragoní[,] no plou ni fa aclarir
Vent Tarragoní[,] no plou ni fa aclarir
Language or variety
Literal translation
Viento Tarragoní[,] no llueve ni hace aclarar
Categorization
Geolocation
Geographic locations
Toponomic references
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MANENT, Albert | Els noms populars de núvols, boires i vents del Baix Ebre i [del] Baix Llobregat |
Editorial: Katelani Lloc d'edició: Vilassar de Mar Data de publicació: 2002 |
Page: 78 Sub voce: Vent Tarragoní |
||
| MANENT, Albert / Joan CERVERA | Els noms populars de núvols, boires i vents a l'Urgell |
Editorial: Pagès Lloc d'edició: Lleida Data de publicació: 2006 |
Page: 65 Sub voce: Vent Tarragoní |
||
| MANENT, Albert | Els noms populars de núvols, boires i vents del Penedès (Alt Penedès, Baix Penedès, Garraf) |
Editorial: Oikos-Tau Lloc d'edició: Vilassar de Mar Data de publicació: 1998 |
Page: 78 Sub voce: Tarragoní |
Manent/Cervera (2006: 65) registran en Guimerà, tras la entrada Vent Tarragoní, no plou ni fa aclarir (ofrecemos el refrán en su versión restituida). Por su parte, Manent (2002: 78) atribuye a la localidad de Olesa (comarca del Baix Llobregat) una variante que también restituimos a partir de la entrada Vent Tarragoní[,] que no plou ni fa aclarir. Asimismo Manent (1998: 78) atribuye un testimonio similar a la Bisbal del Penedés, Mediona y Pontons: [Tarragoní,] que no fa ploure ni aclarir. Cf. Vent Tarragoní[,] bufa allà i peta aquí.