Vento de Feira [/] Ceva os bois e larga a geira
Vento de Feira [/] Ceva os bois e larga a geira
Language or variety
Literal translation
Viento de Feira [/] suelta los bueyes y ensancha la yugada
Categorization
Geolocation
Toponomic references
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- | "Vozes da sabedoria" [3 vols.] |
Editorial: Edição da coordenadora Lloc d'edició: Lisboa Data de publicació: 1974-1976 |
Page: 257 Volume: III |
Feira equivale a Vila da Feira, actualmente Santa Maria da Feira. La fuente registra una variante del refrán: Vento de Feira [/] Ceva os bois, derrega a geira. Por otra parte, alternan en la historia del portugués las grafías geira (antigua) y jeira (correspondiente a la normativa actual) para este continuador del latín DIARIA (OPERA).