Skip to main content

MISTRAL, Frédéric - Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.]

Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.]

Author
MISTRAL, Frédéric
Editorial
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Place of edition
Genève – Paris
Publication date
1979 [1878-1886]

Proverbs

Displaying 1 a 20 of 663 (page 1 of 34)
Proverb Sort descending In content
[Dijo la Vieja:] Mau-grat Mars e sa martelado [/] Moun troupèl tèn soun ivernado, [/] [Mars diguèt:] [/] Abriéu, met-n'i tres; em mous quatre [/] Patos de Vielho faren batre Page: 1085, 286
Sub voce: Vaqueiriéu, martelado
Volume: II

[Dijo "la Vieja":] En escapant de Mars e de Marsèu [/] Ai escapa mi vaco e mi vedèu [/] [Mars blessé du propos, dit au mois d'Avril:] Abriéu, n'ai plus que tres jour: presto-me n'en quatre, [/] Li vaco de la Vièio faren batre

Page: 1085
Sub voce: Vaqueiriéu
Volume: II

[Dijo "la Vieja"] Adiéu, Febrié! ta febrerado [/] Noun m'a fa pèu nimai pelado [La raillerie de la Vieille courrouce Février qui va trouver Mars:] Mars, presto-me tres jour, e tres que n'ai, [/] De pèn [sic] e de pelado ié farai

Page: 1118
Sub voce: vièio
Volume: II

[Dijo la Vieja:] En despiech de Mars e de Marsellos, [/] Ai ivernados mas vedellos. [/] [Mars diguèt:] [/] Abriéu, met-n'i tres; em mous quatre [/] Patos de Vielho faren batre

Page: 1085
Sub voce: Vaqueiriéu
Volume: II

[Dijo la Vieja:] Mars e Marsilhoun qu'è passat [/] Ni brau ni vaco nou m'en a coustat. [/] [Mars diguèt:] [/] Abriéu, presto-m'en un, presto-m'en dous, presto-m'en tres, [/] E un que n'è que haran quate: [/] Toutos l'ac haram esperno-batre

Page: 1085
Sub voce: Vaqueiriéu
Volume: II

A la Candeliero, [/] Lou soulèu es pèr valoun e pèr valiero

Page: 443, 1082
Sub voce: Candelié, valiero
Volume: I, II

A Narbouno, [/] Plòu pas cado fes que trouno

Page: 395
Sub voce: Narbouno
Volume: II

A sant Vincèns [/] Lou fre perd uno dènt, [/] O la recoubro pèr long-tèms

Page: 1126
Sub voce: Vincèns
Volume: II

A Tressan [/] Lou vènt bat tout l'an

Page: 1043
Sub voce: Tressan
Volume: II

Abriéu [/] Gentiéu, [/] Presto-me tres di tiéu [/] E ié farai vèire quau siéu

Page: 47, 1085
Sub voce: gentiéu, Vaqueiriéu
Volume: II

Abriéu temperat [/] N'es jamai ingrat

Page: 970
Sub voce: tempera
Volume: II

An de gelado, [/] Iero granado

Page: 43
Sub voce: gelado
Volume: II

Annado de secado, [/] Annado de vinado

Page: 101, 1125
Sub voce: annado, vinado
Volume: I, II

Annado nevouso, [/] Annado aboundouso

Page: 101, 406
Sub voce: annado, nevous
Volume: I, II

Aost [/] Seca lo cosp

Page: 585
Sub voce: cosp
Volume: I

Aprés l'uiau lou tron

Page: 1070
Sub voce: uiau
Volume: II

Arc-de-sedo de vèspre [/] Rejouis soun mèstre; [/] Arc-de-sedo de matin [/] Afligis soun vesin

Page: 122
Sub voce: arc-de-sedo
Volume: I

Arcano del sèr [/] Boto lous biòus en leser; [/] Arcano del mati [/] Boto lous biòus en chami

Page: 123
Sub voce: Arcano
Volume: I

Au mes d'abriéu [/] T'aléugèires pas d'un fiéu

Page: 69
Sub voce: aléugeira
Volume: I

Au mes d'abriéu [/] Te delèuges pas d'un fiéu; [/] Au mes de mai, [/] Noun sai

Page: 719
Sub voce: deléugi
Volume: I
Displaying 1 a 20 of 663 (page 1 of 34)