Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Sources
Geolocations
Home
»
Sources
Proverbi friulani raccolti dalla viva voce del popolo
Author:
OSTERMANN, Valentino
Editorial:
Del Bianco Editore
Place of edition:
Vago di Lavagno (Verona)
Publication date:
1995
Proverbs
Displaying
41 - 60
of
154
(page 3 of 8)
Proverb
In source
Il cîl al è dut a lane: [/] la ploe no je lontane
Page:
40
Il mês di brume ogni pezzot s’ingrume
Page:
35
Il mês di marz al comprà la pelizze a sô mari
Page:
32
Il prin ton a soreli a mont, [/] cjôl il sac e va pal mont
Page:
47
Il prin ton a soreli jevât, [/] cjôl il sac e va al marcjât
Page:
47
Il timp ch'al côr a San Zuan [/] al côr dutelan
Page:
33
Il timp che si fâs di gnot nol dure trop [/] e chel che si fâs di misdì al dure dutaldì
Il timp fat di gnot [/] al dure come l’amôr dai viei
Page:
41
In avrîl si bute la cjalze pal curtîl
Page:
33
In tre dîs la nêf ’e va vie: / San Zuan, San Pieri e San Jacun
Page:
37
L'arc di San Marc la sere, bon timp si spere; [/] l'arc di San Marc la doman [/] no ven mai sere che nol séi pantan
Page:
40
L'istadele di San Martin [/] dopo tres dîs 'e puès vê fin
Page:
35
La canicule, s’e cjate bagnât ’e lasse bagnât, [/] s’e cjate sut ’e lasse sut
Page:
34
La canicule, s’e cjate vueiz i agârs ju implene, [/] se ju cjate plens ju svuede
Page:
34
La nêf denant Nadâl [/] ’e dure come l’azzâl
Page:
36
La nêf denant Nadâl [/] ’e fâs solâr
Page:
36
La nêf dopo Nadâl no fâs solâr
Page:
37
La nêf prime di Nadâl [/] ’e je dute di regâl
Page:
36
La ombrene dal mês d’avost [/] 'e fâs dulî la panze il mês di 'zenâr
Page:
48
La ombrene d’istât ’e fâs mâl d’unviâr
Page:
48
Pages
« first
‹ previous
1
2
3
4
5
6
7
8
next ›
last »