Skip to main content

POTTE, Jean-Claude - ALAL = Atlas linguistique et ethnographique de l’Auvergne et du Limousin [3 vols.]

ALAL = Atlas linguistique et ethnographique de l’Auvergne et du Limousin [3 vols.]

Author
POTTE, Jean-Claude
Editorial
Editions du CNRS
Place of edition
Paris
Publication date
1994

Proverbs

Displaying 1 a 20 of 41 (page 1 of 3)
Proverb Sort descending In content

'Na eslhuçada blancha [/] quò's signe de cha(r)lor [/] 'na eslhuçada roja [/] quò's signe d'aiga

Map number: 59

Aquò es le vent de la solhèira [/] [m-òc?] bufa uèch jorns per ne menar una plena culhèira

Map number: 32

Arc-en-ciel dau matin, [/] fa marchar lo molin

Map number: 55

Arcanciau dal sera [/] vau pas la pera [/] Arcanciau dal matin [/] quò's la plueja pel chamin

Map number: 55

Arcancièl dau matin [/] as [?] la plèja a plen chamin

Map number: 55

Arcancièl dau matin [/] fai marchar le molin

Map number: 55

Arcancièl dau ser [/] boier prene ton mantèu [/] arcancièl dau matin [/] boier sega ton chamin

Map number: 55

Arcancièl dau ser [/] de plòja n'a ges

Map number: 55

Cèl pomelat ne ten pas de durada

Map number: 19

Cial pomelat ne ten pas de durada

Map number: 19

Cièl pomelat [/] femna fardada [/] ten pas de durada

Map number: 19

Fau que bufe nòu jorns per ne menar un plen cojon

Map number: 31

L'arcana de devèrs nueit [/] ne vau pas un uòu

Map number: 58

La bruina dau matin [/] n'empacha pas de far chamin

Map number: 48

La gialada [gelada] blanca [/] l'aiga au cuòl [cuol] li canta

Map number: 66

La gialada blancha [/] passa sus la plancha

Map number: 66

La luna a pres sòn chapèu [/] le bergièr pòt prene sòn mantèu

Map number: 93

La recacana dau ser [/] mena l'aiga a plen chanelh [?] [/] la ricancana dau matin [/] la mena a plen chamin

Map number: 55

La reclana dau matin [/] mena l'aiga a plen chamin [/] la reclana dau ser [/] mena l'aiga a plaser

Map number: 55

La reclana dau ser [/] mena l'aiga jaser

Map number: 55
Displaying 1 a 20 of 41 (page 1 of 3)