Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Subcategorías
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Ámbito Temático General
»
General subject area subcategories
alto (lo —), altos (los —)
Categoría:
territorio
Fichas de refranes
Mostrando
21 - 40
de
70
(página 2 de 4)
Texto
Lengua o variedad
Nebbia, nebbia va per haout, [/] Pria lo bon Dieu que foatsa tchaout
francoprovenzal de Italia
Le s-aousë basse senton la plodze; le s-aousë aate senton lo bon ten
francoprovenzal de Italia
Nebbia que reste in l'air baille bà d'éve
francoprovenzal de Italia
Quan le nioule van ba, [/] Lo ratë et la fâ. [/] Quan le nioule van su[,] [/] La colègne et lo fû
francoprovenzal de Italia
Brouillard qui ne tombe pas [/] Donne après de l'eau en bas
francés
Si les brouillards du printemps plânent sur le Rhône et s'y perdent: année d'abondance. S'ils s'enlèvent: année de disette
francés
Quand les renards courent en haut de la Côte le matin – le soir on a les nuages, la pluie et le mauvais temps
francés
Brouillard rampant au pied de la montagne, [/] annonce l'eau fécondant la campagne
francés
Quand la chouette chante d'en haut, signe de vent; / Quand elle chante d'en bas, signe de pluie
francés
Quand la graio passo bas, [/] Souto l'alo adus lou glas; [/] Quand passo aut, [/] Porto lou caud
occitano
Quan lou diganel canto en nâou que devino l'aouro, / Que cante d'en bas devino pleïo
occitano
Più alto è il monte, più neve riceve
italiano
Si orenetes volen baixes/ i esparvers molt per alt,/ del temps hi haurà mudança/ o segur fort temporal
catalán
Quan la grua pujarà, [/]
gafa
el cabàs i vés a sembrar; [/] quan la grua baixarà, [/]
gafa
la podadora i vés a podar
catalán
Si el pigot canta pels alts, [/] plourà; [/] si canta pels torrents, [/] farà vent
catalán
Gavines volant molt alt, | senyalen vent de llevant
catalán
De dalt de la serra | baixen dos germans: | són pelacanyes | i bufa-les-mans
catalán
Si el mestral | treu el queixal, | embruta els baixos | i neteja els alts
catalán
Oreneta que alt vola no tem que ploga
catalán
Per Tots Sants la neu pels alts, i per Sant Andreu la neu al peu
catalán
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
4
siguiente ›
última »