ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Ara enjuto o por mojado, / no besarás a tu vecino en el rabo
Arature d'auste e sceléte de scennére, de iréne ne fé nu mére
Arco al Levante, / labra y no espantes; / arco al Poniente, / coge la capa y vente
Arco-íris contra a serra, chuva na terra; arco-íris contra o mar, tira os bois e põe-te a lavrar
As nuvens da serra para o mar, prende os bois e vai trabalhar
Cando rumba o mar, colle os bois e vai arar, e cando rumba a burela, a brosa e fai estelas
Carrascoy albardado, desunce las mulas y tráete el arado
Chelu ruju 'e mare [/] bae massaiu ad arare; [/] Arias rujas de sole [/] prepara linna pastore
Chuva miúda e neve aturada, são bom alimento de terra lavrada
Chuva miúda e névoa aturada, são bom alimento de terra lavrada
Condo 'l cerzo vei p'arriba, colga 'l arado na viga; condo 'l cerzo vei pr'al mar, coye os bois y vei arar
Condo a gaviota vay pra terra, coye a brosa y vay pra lleña; condo vay pral mar, xonce os bois y vay arar
Cuando la garza va pa la peña, saca los gües y vete a la leña; cuando la garza va pa la mar, saca los gües y vete arar
Cuando la garza vei pa la sierra / garra la bruesa ya veite a la lleña./Cuandu la garza vei pa la mar/coi el llabiegu ya veite a llabrar
Cuando la neblina va del monte pa la mar, coge'l arao y vete a tchabrar, y cuando va de la mar pal monte, mete'l arao a reporte
Cuando la neblina vien de la mar pal monte, mete los gües ena corte; y si la neblina vien de la tierra pa la mar, saca los gües y vete arar
Cuando la tuena va pa Caneiru, xonce los bueis y vete pal eiru
Cuando las cheguas van pa la sierra, xuence los bueis ya veite a la tseiña; cuando las cheguas van pa la mar, xuence los bueis ya veite a aradar
Cuando las grullas van a la peña, [/] coge el carro y vete a por leña; [/] y cuando las grullas van al mar, [/] coge el arado y vete a arar
Cuando las grullas van al mar, [/] coge el arado y vete a arar; [/] y cuando las grullas van a Castilla, [/] coge el hacha y haz astillas