arar, labrar; arado
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 21 - 40 de 87 (página 2 de 5)
Texto Lengua o variedadorden descendente
Ara con helada / y matarás la grama castellano
Ara enjuto o por mojado, / no besarás a tu vecino en el rabo castellano
No hay abril que deje de ser vil, / ya a la entrada, / ya al salir; / o bien al medio, / por no reñir. / Hace a las puertas / cerrar y abrir; / a los cerdos gruñir; / a las viejas encojir, / y a las mocitas llorar / porque les mandan ir a arar castellano
Arco al Levante, / labra y no espantes; / arco al Poniente, / coge la capa y vente castellano
Arco al Poniente, deja el arado y vente castellano
Agua, sol, arada y cucho, y cogerás trigo mucho castellano
Si viene abierto por Monsaraz, coge la yunta y vete [a] arar castellano
Cuando las nubes van por el puerto, coge el arado y métete dentro; cuando las nubes van al mar, coge el arado y ponte a arar castellano
Carrascoy albardado, desunce las mulas y tráete el arado castellano
De Ronda, ni buen viento, ni buen casamiento, ni buena hoz de podar, ni buen buey de arar castellano

Cuando las grullas van a la peña, [/] coge el carro y vete a por leña; [/] y cuando las grullas van al mar, [/] coge el arado y vete a arar

castellano

Cuando las grullas van para Castilla, [/] coge el hacha y haz astillas; [/] y cuando van para el mar, [/] coge el arao y vete a arar

castellano
Pluja abans de Nadal, de mitja pedregada val, crema l'arada i ven-te els bous i amb els diners compra-hi blat, que hi guanyaràs la meitat catalán
Llaura amb gelada [/] i tindràs bona anyada catalán
Quando le nuvole vanno al mare, prendi i buoi e va ad arare italiano

L'arcan deu maitin [/] mena le boèr a dromir. [/] L'arcan de la vrespada [/] mena le boèr a la laurada

occitano
Quand veiras lou corb veni, [/] Pren toun araire e vai curbi; [/] Quand lou veiras s'entourna, [/] Pren ta saucleto e vai saucla occitano
Lou bèl de mati [/] Plèjo al vesperti; [/] Lou bèl de la serado [/] Met lou bouiè à l'arado occitano
L'arcoulan de la maitiado [/] Tiro lou bouè de la laurado; [/] L'arcoulan dóu sèr [/] Tiro lou bouè dóu pechedè occitano
Quand trono vès Lausero, [/] Meno tous biòus à la rego occitano

Páginas