buen augurio
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 1661 - 1680 de 1850 (página 84 de 93)
Texto Lengua o variedadorden descendente

Avrigl cun plövgia, meg fraid e naiv, gün süt e chod, / il paur as stramaint' alur' bainbod, / ma avrigl fraid e naiv, meg süt e gün chod e bletsch, / il paur surria dal dalet

romanche (retorrománico de Suiza)

Uena plövgia d'avrigl / val' ün char d'aur cun roudas ed aschigl

romanche (retorrománico de Suiza)

In ün bun an da gran ston arder las craistas

romanche (retorrománico de Suiza)

Jün lom, rich on

romanche (retorrománico de Suiza)

La chauda plövgia da jün ais plövgia d'aur, [/] implesch il tablà ed il graner dal paur

romanche (retorrománico de Suiza)

Bargir de zerclar e rir de meder

romanche (retorrománico de Suiza)

Scha gün molla bain, schi vain sejel, üerdi e fain

romanche (retorrománico de Suiza)

Scha'l gün güna bain, crescha sejel e fain

romanche (retorrománico de Suiza)

Matg schetg, bia fretg

romanche (retorrománico de Suiza)

Vainsan plievgia igl Matg, sche vainsan daners d'aton

romanche (retorrománico de Suiza)

Mai frai - scrins plains

romanche (retorrománico de Suiza)

Mai fraid, gün bletsch, implescha las chasas fin al tet

romanche (retorrománico de Suiza)

Mai fraid, gün mol, fan rich an

romanche (retorrománico de Suiza)

Mai fraid, jün mol, impla scrigns e graners

romanche (retorrománico de Suiza)

Tun ei il Matg, sche vegn il graun bien marcau

romanche (retorrománico de Suiza)

Ina bischa d'Avrel ei la grascha dils paupers

romanche (retorrománico de Suiza)

Tuna ei il Mars, sche dat ei in fretgieivel onn

romanche (retorrománico de Suiza)

Miez Mars duess dar il favugn

romanche (retorrománico de Suiza)

Favrer s[-]chür e marz cler implan il graner

romanche (retorrománico de Suiza)

Dieu'ns perchüra d'ün bun favrer, / e'l Segner ans dett' ün bel marz cler

romanche (retorrománico de Suiza)

Páginas