Pasar al contenido principal

carro o similares

carro o similares

Fichas de refranes

Se muestran 61 - 78 de 78 (página 4 de 4)
Texto Lengua o variedad Ordenar descendente

Em Abril, queima a velha o carro e o carril

portugués

Em Abril, águas mil, canta o carro e o carril

portugués

Vai a velha aonde há-de ir, / Queima a canga e o canguil / E inda torna para o seu covil.

portugués

Se não chove em Abril, [/] Perde o lavrador o carro e o carril

portugués

Ramos molhados são carros quebrados

portugués

Maio pardo e Junho claro podem mais que os bois e o carro

portugués

Mais vale uma aguada entre Março e Abril que o carro de oiro de El Rei de Madril

portugués

Em Abril, inda a velha queima o canzil

portugués

Se não chove entre Março e Abril, venderá El-rei o carro e o carril

portugués

Quanto vale o carro e o carril? Tanto como a chuva entre Março e Abril

portugués

Mais vale uma chuvada entre Março e Abril do que o carro, os bois, a canga e o canzil

portugués

Se chover em Maio, [/] Carregará El-rei o carro. [/] E em Abril o carril, [/] E entre Abril e Maio [/] O carril e o carro

portugués

Em Abril, queimou a velha o carro e o carril e uma camba que deixou, em Maio a queimou

portugués

Tante véle l'acque fra magge e abbrile quante véle nu careche d'óre e cchi lu tire

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

Véle cchiù n'acque tra magge e abbrile ca nu carre d'óre isse e cchi lu tire

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

Uena plövgia d'avrigl / val' ün char d'aur cun roudas ed aschigl

romanche (retorrománico de Suiza)

Val più un'acqua tra aprile e maggio [/] che i buoi col carro

toscano

L'acqua, meza aprile è maghju, carca (paga) u carru è u carriaghju

corso
Se muestran 61 - 78 de 78 (página 4 de 4)