Pasar al contenido principal

cima, pico, cerro y afines

cima, pico, cerro y afines
Categoría

Fichas de refranes

Se muestran 1 - 20 de 25 (página 1 de 2)
Texto Ordenar descendente Lengua o variedad

¿Bica a brétema os picachos? pra encher olas e cachos

gallego

Boira a les puntetes, aigua a les bassetes

catalán

Chalanda Meg sütta, erva sün mincha tschücha; [/] Chalanda Meg bletscha, mincha muot chi secha

romanche (retorrománico de Suiza)

Cuando el cerro de la Cruz se entoca, el valle de Corneja se moja

castellano

Cuando el Pico tiene toca, los de Cervera bien que se mojan

castellano

Cumbre de Tirijana con nubes afiladas, vientos al SE

castellano

Gövgia d'Ascensiun sütta, fain sün mincha tschücha; [/] Gövgia d'Ascensiun bletscha, mincha muot secha

romanche (retorrománico de Suiza)

L'an [sic, por lan] cega d'Avost la van par i bose [sic, por bosc]; lan cega de Stembar la van per i cembar

lombardo de Suiza

Neblè rodze, lo matin, [/] Pacioc pë le tzemin; [/] Neblè rodze lo né, [/] Solei pë le cré

francoprovenzal de Italia

Neve na cima, inverno enriba

gallego

Niebla en el pico, [/] agua en el hocico

castellano

Niebla en los puntales, agua a mares

castellano

Niebla'n picu, agua'n focicu

asturiano

Per Sent Luc [/] la gelada es per los trucs [/] per Totsants [/] la gelada es per los champs

occitano

Quan queuche su di beque, y an lo bon tein

francoprovenzal de Italia

Quand lou pèch porto capichou, [/] Avèn de plèjo pauc o prou

occitano

Scha naiva il prüm Meg, schi's palainta la naiv mincha mais dürant la sted sün las otezzas, sülla pizza

romanche (retorrománico de Suiza)

Se sopra o lume, auga no cume

gallego

Si vieres la niebla en los cerros de Marina, gañanes a la cocina

castellano

Sol de Inverno sai tarde no outeiro e põe-se cedo no Viso

portugués
Se muestran 1 - 20 de 25 (página 1 de 2)