ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Ol clouquiè de Roudéz quond beyrás un copèl, [/] N'ouplides pas de préne lou montèl
Arcancièl dau ser [/] boier prene ton mantèu [/] arcancièl dau matin [/] boier sega ton chamin
Rebiòla [rogeiròla] del vèspre [/] solelha lo mèstre [/] rebiòla [rogeiròla] del matin [/] pren ta capa, saila-te
S'eras bouroumous [...] birong enda Palhas, [...] [/] Pastou, cerco capo, se nou l'as, [/] Se tournoung de Palhas, [/] Tiro-lot, se l'as
Quand le suc pren son chapèu [/] bergièr pren ton mantèu
Au mes d'óutobre, [/] Qu[']a perdu soun mantèu, que lou recobre
Au mes d'óutobre, [/] Qu noun a raubo, que n'en trobe [sic]
La luna a pres sòn chapèu [/] le bergièr pòt prene sòn mantèu
Au mes d'abriéu, [/] Bon fiéu; [/] Au mes de mai, [/] Vau mai
Au mes d'abriu [/] t'aleugisques pas d'un hiu [/] au mes de mai [/] coma te plai
Quand elh seg lo valon [/] fau se botar a l'ombra [/] e quand monta sus lo puei [/] bergièr prene ton saile
Abri(a)l [/] quites pas un fi(a)l [/] mai [/] quita çò que te plai