consejos de abrigo
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 381 - 400 de 423 (página 20 de 22)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
Au mes d'abriéu [/] T'aléugèires pas d'un fiéu occitano
Até ao S. João, sempre de gabão[,] e do S. João «em diente» gabão sempre portugués
Ata o corenta de maio, non te quites o saio gallego
Astra non pasar Xurxo e Migueliño non tollas o manteliño gallego
Asfoutu del sol de Mayo no te vayas sin el sayu; asfoutu del mes d'Abril no vayas sin qué cubrir asturiano
Arco iris por la matina, prepara la capotina castellano
Arco de San Juan a la tarde, prevén la capa para el aire; arco de San Juan por la mañana, prevén la capa para el agua castellano
Arco de prima, ponte la capuchina castellano
Arco da vella á mañanciña, prepara a capotiña gallego
Arco al Levante, / labra y no espantes; / arco al Poniente, / coge la capa y vente castellano

Arco a la matina, [/] prepara la capuchina

castellano
Arco a la matina, apareja la gabardina castellano

Arcancièl dau ser [/] boier prene ton mantèu [/] arcancièl dau matin [/] boier sega ton chamin

occitano

Aprili, - comu mi vidi; [/] maju, - comu staju; [/] giugnu, - comu sugnu; [/]  giugnettu, - tuttu jettu

siciliano
Aprile non un filo, maggio va adagio italiano
Aprile non ti scoprire, maggio va adagio, giugno apri il pugno italiano
Anque veas el sol de Mayo, non quites el sayo asturiano
Año zagüeñil, / coge la capa y vete a dormir castellano
Al llegar Todos los Santos, sacan la capa los mozos[,] y el día de San Andrés se embozan hasta los ojos castellano
Al esfotu del mes de marzo non dexes el to sayu; al esfotu del mes de abril non dexes el to mandil asturiano

Páginas