| Nadal gelat, | el blat granat |
catalán |
| Nadal mullat, | el blat neulat |
catalán |
| Nadal never | omple el graner |
catalán |
| Nebbia di marzo mal non fa [/] ma in aprile pane e vino a metà |
italiano |
| Neige avant Noël, [/] Fumier pour le seigle |
francés |
| Neige de mars [/] Vaut blé en sac |
francés |
| Neige ou pluie à la Saint-Aubin, [/] Année sans paille ni grain |
francés |
| Nèu d'abriéu [/] Manjo lou blad coume un biéu |
occitano |
| Nèu de mars [/] Vau de blad |
occitano |
| Neve di gennaio, pieno il granaio |
italiano |
| Nieve antes de marzo, oro blanco |
castellano |
| Nieve en la sierra, abundancia en la vega |
castellano |
| Nieves por Santa Agueda, oro para las cámaras |
castellano |
| No marzo abrigo, na eira pantrigo |
gallego |
| No vienen mal las nevadas que sostienen las heladas |
castellano |
| Noël humide, [/] Greniers et tombeaux vides |
francés |
| Novembre imbacuccato, raccolto e seminato |
italiano |
| Pâques mouillé, [/] Épiage avorté |
francés |
| Pâques pluvieux, [/] Saint-Jean farineux |
francés |
| Pasco fangouso, [/] Annado froumentouso |
occitano |