demonio, diablo

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 20 de 58 (página 1 de 3)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Arreboles a todos cabos, tiempo de los diablos castellano
Cando chove e quenta o sol está o demo metido no fol gallego
Cando chove e quenta o sol[,] anda o demo cun bastón, cunha caixa de alfileres pinchándolle[s] o cu ás mulleres gallego
Cando chove e quenta o sol[,] vén o demo por Ferrol, cun saquiño de alfileres para lle picar no cu ás mulleres gallego
Cando chove e vai sol, anda o demo por Ferrol gallego
Chiaranzana di 'nvernu [/] diavulu di 'nfernu siciliano
Cuando El Cid se pone el gorro y San Pascual la montera, llueve a los tres días, aunque el demonio no quiera castellano
Cuando llueve y fal sol [sic], quema la casa del diablu mayor asturiano
Cuando llueve y fal sol [sic], tá el diablu 'n corredor; cuando llueve y torbellina, tá el diablu 'na cocina asturiano
Cuando llueve y hace sol [/], el diablo casa a su hija castellano
Cuando marzo enrisca el rabo, tiempo del diablo castellano
Cuando tchueve ya fai sol, berra 'l diablo 'n Camayor asturiano
Cuando Xineru vien caliente, ye que trai el diañu 'n vientre asturiano
De caldo requentado e de vento de buraco guardar dele como do diabo portugués
De Mayo a San Martín ten al nublo por vecín, de San Martín a Mayo reniega d'él como del diablo asturiano
Diciembre caliente, trae el diablo en el vientre castellano
Enero caliente, -er diablo trae en er bientre castellano
Eneru veranu, iviernu del diañu asturiano
Está a chover e a fazer sol: o Diabo a comer pão mole portugués
Estando sol e a chover, está algum diabo para morrer portugués

Páginas