Pasar al contenido principal

Dios

Dios

Fichas de refranes

Se muestran 41 - 60 de 111 (página 3 de 6)
Texto Ordenar descendente Lengua o variedad

Diéu nous garde de la póussiero de mai e de la fango d'avoust!

occitano

Dieu'ns osta d'ün schner chi guotta

romanche (retorrománico de Suiza)

Dios me'n guarde de la nieu polbina y de la mala bezina

aragonés

Dios mos llibre de la nèu polvina i de la mala vecina

benasqués

Dios nos aparte do polvo de maio e da lama de aghosto

gallego

Dios nos libre de la nieve marzuelina y de la mala vecina

castellano

Diu mos sauve dera povassèra de mai [/] e dera hanga d’agost

occitano (aranés)

Diu nus vuardi dal sut tra lis dôs Madonis

friulano

Diu nus vuardi di un bon ’zenâr [/] par podê jemplâ il granâr

friulano

Diu nus vuardi simpri dal sut, ma fra lis Madonis piês di dut

friulano

Diu ti guardi di un bon ghjennaghju

corso

Do lodo de agosto e do polvo de abril, Dios nos libre dil

gallego

E' Signor e' mande l'êrchbalèn parchè la zenta la tuless esempi da ló; se de' ross l'avrà bundanza 'd ven, se de' bianch de' gran bon, se de zal de' furmintòn, se de' verd l'arcôlt dl' ôli l'è bon 'd Ʒert

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)

Está a chover e a dar sol, o Senhor com o guarda-sol

portugués

Galgas en La Centenera, agua en tierra, aunque Dios no quiera

castellano

Gienar chalt, per l'amor dĕ Dī!

ladino (dolomítico)

Gràcies a Déu | que ha passat es generet, | i no m’ha mort sa jaia | ni cap anyellet

catalán

Home sanabrés, aire burganés e viño/amigo portugués, Dios nos libre dos tres

gallego

Jabalcuz con montera, llueve aunque Dios no quiera

castellano

Lloviendo y faciendo borrina, tá Dios ena cocina

asturiano
Se muestran 41 - 60 de 111 (página 3 de 6)