Pasar al contenido principal

estrellas

estrellas
Categoría

Fichas de refranes

Se muestran 21 - 40 de 74 (página 2 de 4)
Texto Ordenar ascendente Lengua o variedad

Teniendo cerco la luna / y estrella dentro, / agua o viento

castellano

Temp ech lus [/] aqua prudus

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)

Stelle fute [/] pioe sopra; [/] stelle rade [/] pioe londane

marquesano (variedad de la región italiana de las Marcas)

Stelis vicìn de lune, o ploie o furtune

friulano

Stele fisse [/] ciama piova

véneto

Stelât di gnot s’al dure un’ore al dure trop

friulano

Si el cielu non tá ñuble y pierden so claridá, ye una siñal de que pronto habrá tempestá

asturiano

Sem nuvens o céu e estrelas sem brilho, [/] Verás que a tormenta te põe num sarilho

portugués

Se tes gnos di fevrâr il stelât plui lustri al pâr, imò scufe e imò tabâr

friulano

Se si viodin lis stelis traviars un vêl di fumate, il timp al gambie

friulano

Se de agòsto la nòte no’ ga le stèle, el şòrno drìo piòva a mastèle

véneto

Sco igl ei steliu Nadal notg, sto ins semnar graun

romanche (retorrománico de Suiza)

Scha la via da San Giachen ha bleras stailas, schi l'ora as müda spert

romanche (retorrománico de Suiza)

Santa Teresa [/] punto de stela

véneto

Quànne iè stèdde e llune [/] o benàsse o fertùne

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

Quanne chiangene li stèdde, sté ccurte a cchióve

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

Quand la steila splend, [/] segn d' cativ temp

piamontés

Quand la nèu vei l'estela [/] cal pas demandar se gèla

occitano

Quan lo Tsemin de Saint-Dzaque l'est cllier et l'at tsecca d'eteile, y aret lo bon ten

francoprovenzal de Italia

Quan le s-eteile tremblon et son tan cllière, marquon l'oura

francoprovenzal de Italia
Se muestran 21 - 40 de 74 (página 2 de 4)