| Aigua per l'abril, | grans mil |
catalán |
| Año que empieza helando, año de grano |
castellano |
| Beau temps avant la Saint-Jean, [/] Beau grain pour l'an |
francés |
| Calèndo gelado, [/] Espigo granado |
occitano |
| Dacă toamna găsim grăunţe multe în găurile de hârciogi, e semn de iarnă grea cu omăt |
rumano |
| De juin vent du soir [/] Pour le grain est de bon espoir |
francés |
| Dicembre imbacuccato, grano (raccolto) assicurato |
italiano |
| En xaneiro vrao, nin palla nin grao |
gallego |
| La Quaresma ventosa | i la Pasqua plujosa, | fan l'era granellosa |
catalán |
| Marzo asciutto, gran per tutto |
italiano |
| Marzo molle, gran per le zolle |
italiano |
| Mayo fresquito, bien grana el trigo |
castellano |
| Nadal gelat, | el blat granat |
catalán |
| Neige ou pluie à la Saint-Aubin, [/] Année sans paille ni grain |
francés |
| Para o pan engraiar ha de o boi tremar / o boi ha tremar |
gallego |
| Quan Nadal fa clic-clac, | poques garbes i molt gra; | quan Nadal fa xic-xac, | moltes garbes i poc gra |
catalán |
| Quand Nadal fai cri-cra, [/] Acò's signe de gra |
occitano |
| Quando il grano ha la resta [/] non vuol acqua sulla testa |
italiano |
| Quando la neve sverna in piano, vale più il sacco che il grano |
italiano |
| Quando marzo va secco [/] il gran fa cesto e il lin capecchio |
italiano |