ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
A la plana de Vic [/], nou mesos d'hivern i tres d'infern
A San Bastian munta 'n s' l'aut e guarda 'l pian: s'i t' vedde tant spera poc e s'i t' vedde poc spera tant
Amb el vent de la Plana pujaràs | i amb la tramuntana abaixaràs
Co la prime nêf ’e ven al plan [/] pocje nêf in chel an
Cuant ch’al plûf a san Zuan, cjalt e sec in tal plan
Cuant che lis urtîs e an la rose fin da pîs, ven une vore di nêf ancje al plan
Dacă bufniţa cântă în pădure, iarna va fi grea; dacă o face în câmpie, iarna va fi bună
La Berguedana està renyida amb la plana
La prima aqua d'agost, la rinfresca 'l pian e 'l bosch
Nêf in mont, frêt al plan
Per l'Ascensió, | oronetes a muntó; | en la Plana sí, però a Morella no
Per sant Romà, la neu al pla
Pluja al pla, neu a la muntanya
Quan la muntanya plora, la plana riu
Quand la muntagna rij, la piana piùra
Quant che lis urtìis e’ àn la rose fin dapît [/] ’e ven une vore di nêf ancje al plan
San Bastian, la nêf al mont e al plan
San Bastian, va al mont e cjale il plan: se tu viodis pôc, spere assai; se tu viodis trop, spere pôc
Sant Andrea dalla barba bianca se trova la neve al monte la porta al piano, se la trova al piano la porta al monte
Sante Catarine, la nêf a la coline [/] e a San Bastian la nêf al mont e al plan