Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Subcategorías
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Ámbito Temático General
»
General subject area subcategories
llano
Categoría:
territorio
Fichas de refranes
Mostrando
1 - 20
de
32
(página 1 de 2)
Texto
Lengua o variedad
Quando la neve sverna in piano, vale più il sacco che il grano
italiano
Quando la montagna ride, [/] il piano piange
italiano
Por San Nicolao la nieve en lo llano
castellano
Plaine claire, montagne obscure / La pluie est sûre
francés
Per Sant Martí, [/] la neu al pi; [/] per Sant Romà, [/] la neu al pla
catalán
Per San Frediano [/] la neve al monte e al piano
italiano
Neve ai monti ed acqua al piano
italiano
Mare de Déu del Candelar, | el sol ja abaixa al pla
catalán
Día de San Nicolás[,] está la nieve de palo en palo, y si no, está en lo llano
castellano
Trons a Remolar, pluja al pla
catalán
Si los cuervos bajan al llano, la niebla vendrá temprano
castellano
Sì a mufra impiaghja, o timpesta o nevicheghja
corso
Sante Catarine, la nêf a la coline [/] e a San Bastian la nêf al mont e al plan
friulano
Sant Andrea dalla barba bianca se trova la neve al monte la porta al piano, se la trova al piano la porta al monte
italiano
San Bastian, va al mont e cjale il plan: se tu viodis pôc, spere assai; se tu viodis trop, spere pôc
friulano
San Bastian, la nêf al mont e al plan
friulano
Quant che lis urtìis e’ àn la rose fin dapît [/] ’e ven une vore di nêf ancje al plan
friulano
Quand la muntagna rij, la piana piùra
piamontés
Quan la muntanya plora, la plana riu
catalán
Pluja al pla, neu a la muntanya
catalán
Páginas
1
2
siguiente ›
última »