Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Subcategorías
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Ámbito Temático General
»
General subject area subcategories
morir
Categoría:
personificación y afines
Fichas de refranes
Mostrando
1 - 20
de
27
(página 1 de 2)
Texto
Lengua o variedad
Tramontano nasce, [/] pasce [/] e muore
italiano
El viento del norte, si no muere al tercer día, dura una semana
castellano
Abril finat, | hivern passat
catalán
Vent de tramuntana, si no mor en es tres dies, dura una setmana
catalán
Vendredi aimerait mieux crever, [/] qu'aux autres jours ressembler
francés
Vendredi aimerait mieux crever [/] Qu'à son voisin ressembler
francés
Tramuntanella morta, | migjorn a la porta
catalán
Tramuntanella morta, | llebeig a la porta
catalán
Tramuntana morta, | ponent a sa porta
catalán
Se fevrâr al nas mâl, di sigûr al mûr ben
friulano
Pelo S. Mateus não peças água nem morte a Deus
portugués
Març, marçot, | ronca fins que és mort
catalán
Le vendredi aimerait mieux crever que de ressembler au samedi
francés
L'abril va deixar morir sa mare de set
catalán
Jamais l'Ouvernha n'es mórta de sechada
occitano
Estando sol e a chover, está algum diabo para morrer
portugués
Era balaguèra non s'ei jamès mòrta de set
occitano (aranés)
El vent el mœur minga de la set
lombardo (de la región italiana de Lombardía)
El sur no muere de sed
castellano
El ponent | va deixar morir sa mare de talent
catalán
Páginas
1
2
siguiente ›
última »