paja, pajar

Fichas de refranes

Mostrando 21 - 40 de 84 (página 2 de 5)
Texto Lengua o variedadorden descendente
Quaresma ventosa, | collita granosa; | si massa vent fa, | ni palla ni gra catalán
[Vent de Quaresma] si massa ho fa, ni paia ni gra catalán
Maig hortolà, | palla i poc gra catalán
Se piove il di dell'ascenzione [sic], tanta paglia e poca segale italiano
Maggio ortolano, molta paglia e poco grano italiano

Quand la plùga va de znär, [/]  poca paia va 'l paiär

emiliano (variedad de la región italiana de la Emilia)

Quand la vrespa gira d'znär, [/] ten dacàt al to paiär

emiliano (variedad de la región italiana de la Emilia)
Neige ou pluie à la Saint-Aubin, [/] Année sans paille ni grain francés
Mai jardinier, beaucoup de paille et peu de blé francés
En Mars poussière et vent [/] Peu de paille, beaucoup de froment francés
Quand il pleut à la St-Aubin [/] il n'y a ni foin ni paille francés
Quand Noël est étoilé, [/] Force paille, peu de blé francés
Lo dzor de la Tsandelousa [/] Se feit cllier et seren, [/] Betsolë, garda bien ta paille et ton fen francoprovenzal de Italia
San Pauli lusint, pae e furmint friulano
Se di mai al plûf ogni moment, tante pae e pôc forment friulano
Mai sut, forment pardut; [/] Mai ortolan, tante pae e pôc gran friulano
San Pauli scûr, pan e vin sigûr. San Pauli lusìnt, stranc e formìnt friulano
Se genâr al fâs pantan, tante pae e poc gran friulano

Garda pan pra mayo e palla pra abril, que non sabes o tempo que vay vir

gallego
Febreiro louco cos seus días vinteoito, quen ben llos contou, trinta lle encontrou, que se máis durara non quedaba cuña nin acha nin tella no tellado nin tizón no trafugueiro nin palla no palleiro gallego

Páginas