Pasar al contenido principal

parentesco: hijos, hijas

parentesco: hijos, hijas

Fichas de refranes

Se muestran 1 - 20 de 22 (página 1 de 2)
Texto Ordenar descendente Lengua o variedad

Antes le falta la madre al hijo / que la helada al granizo

castellano

Apríl fiö d'um pescadó, da na montagna l piòv e da r'altra a gh batt el so

lombardo de Suiza

Aprile è figlio di un pescatore, su una montagna piove et sull'altra batte il sole

italiano

Cuando llueve y hace sol [/], el diablo casa a su hija

castellano

Doppu 'a neglia [/] veni la figlia

siciliano

Doppu 'a neglia veni la figlia

calabrés

El Ponent té la filla casada a Llevant, quan la va a veure[,] marxa cantant i xiulant, i quan torna, torna plorant

catalán

Escalez la nieve al trigo como la madre al so fíu

asturiano

Fáltalle antes un fillo a un pai que a auga ó aire

gallego

Faltará la madre al hijo, y no la niebla al granizo

castellano

Faltaralle a mai ó fillo, pero a xeada ó granizo non

gallego

L'autan marrida sa dròlla a Pech la Ròca [/] La va veire en riguent [/] E s'entorna en plorent

occitano

Marz fiœu d'ona baltrocca, ora el piœuv, ora el fiocca, ora el tira vent, ora el fa bell temp

lombardo (de la región italiana de Lombardía)

Marz l'è fiöö d'una baltòca, un dí al fa bèll, n'altru al piòv, un terz al fióca

lombardo de Suiza

Marz r'è fiöu d'una mistroca[,] er piov, u tira vent, u fioca

lombardo de Suiza

Marzo è figlio d'una baldracca, [/] sopra una montagna cade la pioggia, [/] su di un altra la neve a braccia

italiano

Ponent té una filla | casada a llevant; | la va a veure rient | i s'entorna plorant

catalán

Ponent té una filla | casada al llevant; | que quan la va a veure | s'entorna plorant

catalán

Primero falta 'l fíu al padre que'l agua al aire

asturiano

Primero i falta'l padre al fíu, que la ñeve al pedriscu

asturiano
Se muestran 1 - 20 de 22 (página 1 de 2)