personificación (en general)

Fichas de refranes

Mostrando 561 - 580 de 610 (página 29 de 31)
Texto Lengua o variedadorden descendente

Scha'l favrer nu favragia, e'l marz nu marzagia, l'avrigl e'l meg tiran la curagia

romanche (retorrománico de Suiza)
Il vadret ais il pü galantom da Fex romanche (retorrománico de Suiza)

Il meglder prader ais l'ora

romanche (retorrománico de Suiza)
Marz plova, la terra dola romanche (retorrománico de Suiza)

Bun avrigl sdruvagl' eir il tortigl

romanche (retorrománico de Suiza)
Cur cha'l nüvel va in Vuclina [/] as chargia'l cul bun vin. [/] Tuornand ha'l noscha glüna [/] e sur da nus oura svöda'l seis butschin romanche (retorrománico de Suiza)
San Batrumieu porta cun se [/] u üna stedetta u naiv a pandschè romanche (retorrománico de Suiza)
Bel sogn Banadetg, bela parmaveira romanche (retorrománico de Suiza)

Scha'l schner na jenaja e'l favrer na febraja [/] e'l mars na marsaja, vain l'avrigl chi fa tot el

romanche (retorrománico de Suiza)

Scha marz nun ha sgrischur, [/] sgür lügl nun ha chalur

romanche (retorrománico de Suiza)
Il soffel da Remuosch maina plövgia, [/] il vent da Mundin la s-chatscha romanche (retorrománico de Suiza)
San Schimun [/] metta la vacha a pantun romanche (retorrománico de Suiza)

Sch'il Mars fa Avrel, fa gl' Avrel Mars

romanche (retorrománico de Suiza)
Cur chi fan pan vi'l Resch, vaine trid romanche (retorrománico de Suiza)

Znêr e' fa e' pont e fabrêr u'l romp

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)

Quand che Sant'Urban l'è arivê al núval a e' su môd u li fa fê

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)

Sa die de sanctu Callistu / Quand'est asciutta et bentosa, / Annada sicca et belosa, / Quand'est infusta et serena / Annada bona et piena

sardo

Quannu u suli è callu si vagna

siciliano

Si jinnaru 'un jinnaria, frivaru malu pensa

siciliano

Si marzu nun marzía, giugnu pinía

siciliano

Páginas