prado
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 20 de 36 (página 1 de 2)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
S’il pleut le jour de saint Leufroy, [/] Foin dans le pré n’est pas à toi, [/] Car si l’eau commence au matin, [/] En voilà pour trois jours sans fin francés
Rosée et fraîcheur de mai [/] Donnent vin à la vigne et foin au pré francés
Quand il pleut à la Pierre-aux-liens [/] Il n’y aura pas de regain francés
En maio, aínda bebe o boi no prado gallego
Cielo aguado, hierba en prado castellano
Ceo aguado, herba no prado gallego
Cando non chove en febreiro, non hai bo prado nin bo lameiro gallego
Cando non chove en febreiro, non hai bo prado nin bo centeo gallego

Ùn ci hè sabbatu senza sole [/] Ùn ci hè pratu senza fiore [/] Ùn ci hè donna senza amore

corso
Trovão em Janeiro [/] Nem bom prado nem bom palheiro portugués
Tras el aire templado, rocío en el prado castellano
Tempo frio e enevoado aduba alqueive e prado portugués
Tà St. Martin [/] era nhèu en pin [/] e deth pin tath prat [/] tot nheuat occitano (aranés)
Si llueve 'n Abril[,] encamperen los praos, y si Xunu lu imita[,] la herba a brazaos asturiano
Se di Nadâl menìn i prâs, saràn a Pasche cuviârs di glace friulano
Quant che il nûl al va a soreli jevât, [/] mole il bo e va pal prât friulano
Quando não chove em Fevereiro, nem bom prado nem bom lameiro, nem bom corno no carneiro portugués
Quando não chove em Fevereiro, nem bom prado nem bom centeio portugués

Quando não chove em Fevereiro, nem bom prado nem bom celeiro

portugués

Quando não chove em Fevereiro, não há bom prado, bom palheiro nem bom corno de carneiro

portugués

Páginas