Pasar al contenido principal

solana, lugar donde da el sol

solana, lugar donde da el sol
Categoría

Fichas de refranes

Se muestran 1 - 20 de 24 (página 1 de 2)
Texto Ordenar descendente Lengua o variedad

Cuando canta'l cuclillu ena solana[,] ye pa envernaa

asturiano

Fevereiro enganou a mãe ao soalheiro

portugués

Fevereiro mandou a mãe para o sol e correu-a a casa à pedra

portugués

Fevereiro matou a mãe ao solheiro

portugués

Fevereiro põe a mãe ao «soalheiro» e vem-lhe um corrisqueiro

portugués

La morella, | allí on toco lo sol, toca ella

catalán

Manhã de nevoeiro, tarde de soalheiro

portugués

O Abril enganou o demo à soalheira e matou a mãe a coçar a caranga

portugués

Páscoa à lareira, Natal à soalheira

portugués

Roibéns ó mar, vellas ó sollar

gallego

Roxo para Oseira, vellas á raxeira; roxo para Monforte, vellas tras do pote

gallego

Rubéns ó mar, vella no sollar; rubéns ó Ribeiro, vella no lareiro

gallego

Se lu cuccu canta de bora [/] lu tempu fa lu bonu; [/] se immeca canta de solagna [/] lu tempu fa magagna

marquesano (variedad de la región italiana de las Marcas)

Si fa frío[,] trebaja n'os solaneros; si fa calor, n'os pacinos

aragonés

Si la coruxa de nuechi canta pa lo solano, nieva si ye'n ivierno y llueve si ye'n verano

asturiano
Entroido, á raxeira; Pascua, á lareira gallego
Lou jour de sant Benet [/] Lou couguou canto a l'adré occitano
Nubes na montaña, vellas á borralla; nubes na ribeira, vellas á raxeira gallego
O Natal ao soalhar e a Páscoa ao luar portugués
Per Sant Matias [/] el sol ja entra [/] per les ombries, [/] i d’aquí tres setmanes, [/] per les ombries i les solanes catalán
Se muestran 1 - 20 de 24 (página 1 de 2)