Il timp fat di gnot [/] al dure come l’amôr dai viei |
friulano |
San Antón[,] vello e tristeiro[,] convida as rapazas ao rezadeiro |
gallego |
Condo Mondigo pon el capelo, todas as veyas temblan de medo |
gallego |
En Mayo, la vella queimó su tayolo |
gallego |
Sol d' invierno, amor de veyo |
gallego |
Cando abril recacha, inda a vella queima a racha |
gallego |
Roibéns ó mar, vellas ó sollar |
gallego |
Nubes na montaña, vellas á borralla; nubes na ribeira, vellas á raxeira |
gallego |
Condo chove y neva, ou fay carapella, probe de veya que tá na portella, con sete neníos y una sola mantella |
gallego |
En maio inda a vella quenta o saio |
gallego |
Pola Candelaria, inda a vella vai á lareira |
gallego |
Roibéns ao mar, vellas a solar; roibéns ao monte, vellas á fonte; roibás ao Miño, vellas ao niño |
gallego |
Roxo para Oseira, vellas á raxeira; roxo para Monforte, vellas tras do pote |
gallego |
Rubéns ó mar, vella no sollar; rubéns ó Ribeiro, vella no lareiro |
gallego |
Roibéns ó monte, bois á corte; roibéns ó mar, vellas a raxar; roibéns á ribeira, vellas á pateira |
gallego |
Borrasca polo mar, vellas a asollar; gaivotas á terra, mariñeiros á merda |
gallego |
En setembre non hai vello que non tembre |
gallego |
Aire de Portugal, vellas ó xestal |
gallego |
Corren as néboas cara a Galiza, vellas á cinza |
gallego |
Néboas rubias á ribeira, vellas á pateira |
gallego |