ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Quand el temp el vœur cambià, nè và a caccia, nè a pescà
Cando Dios quer[,] de tódolos ventos chove
Aire de Villalba non quere auga nin xente
Abril, se por mal quere vir, inda as portas non deixa abrir
A lúa que quixo entrar xeando, medrou mollando
Cando o Farelo pon a monteira, chove anque o ceo non queira
A castaña en agosto quer arder e en setembro beber
Abril, si por mal quer vir, as portas non deixa abrir
Cando Deus o quería, de tódolos ares chovía
Cando Dios quería, do norte chovía
Cuant ch’al è nûl, al plûf cuant ch’al ûl
San Valentin ghirlande, par cuarante dîs comande. [/] Ghirlà, no ghirlandà, cuarante dîs al ûl comandà
Quant ch’al è nûl [/] al puès plovi quant ch’al ûl
Sante Marie Madalene e vai vulintîr
Cuant che la tiare e supe a colp la ploie, al plovarà a dilunç e imò di buine voie
Co ’l è nûl... al pò plovi cuant ch’al ûl
Saint Medard [/] En vout quarenta dzor de sa par