| S’il tonne en août, [/] Grande prospérité partout |
francés |
| Se agosto non bruccia e gennaio non ghiaccia, niente bonaccia |
italiano |
| Se non brucia in luglio e agosto, agrettino sarà il mosto |
italiano |
| Se o mes de agosto vén claro, bo magosto e bo nabo; se vén nubrado, poucas castañas e nabos furados |
gallego |
| Se piove d’agosto, piove olio, miele e mosto |
italiano |
| Si en enero canta el grillo, en agosto, poco triguillo |
castellano |
| Si per l'agost se senten trons, | els raïms bons |
catalán |
| Si plou a l'agost, | adéu most |
catalán |
| Souguel rouge en agous / Pièjo pertout |
occitano |
| Tant de nèblo au mes d'avoust, tant de deluge dins l'an |
occitano |
| Tanta rugiada in marzo, [/] tanta pioggia dopo pasqua, [/] tanta nebbia in agosto |
italiano |
| Tels les trois premiers jours d'août, [/] Tel le temps de l'automne |
francés |
| Temps trop beau en août [/] Annonce un hiver en courroux |
francés |
| Tonnerre d’août, [/] Belle vendange et bon moût |
francés |
| Vânt bătrân, de strâns |
rumano |
| Vânturile de miazănoapte aduc timp statornic |
rumano |
| Vremea strânsului hotărăşte soarta anului |
rumano |