ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
A sant’Ane e compâr l’agane
Ce chiòve la dì de Sand'Anne av'a chiòve nu mèse du uànne
Cuando Sant'Ana pon la touca, agua y no pouca
El cuco ya'l ruco ya'l palpayar el día de Santa Ana pasanon el mar
El verano en la montaña, empieza en Santiago y acaba en Santa Ana
Ente Santiago y Santana, o aire o agua
Entre santa Ana [sic] i la Magdalena, | no tingues parva en l’era
L'acqua a sant'Anna l'è mej de la manna
L'aqua ad Sant'Ana l'è mej che la mana
La canicule di sant'Ane e fas cressi ae piore la lane
La dote di sant'Ane, un biel temporâl in cane
Per Sant'Ana [/] il rondon zà 'l se lontana [/] ma la rondola no vol [/] finché otobre no la ciol
Per Sant'Anna / il rondone già si allontana / ma la rondinella non vuole / finché ottobre non la prende
Per Santiago y Santa Ana moyarás la raíz y la rama
Plievia sontg Onna, car graun
Sainte Anne reverse la channe
San Pieri, san Zuan, sant’Ane e Laurinç, tons, saetis e ploie cul buinç
Santa Ana no es rana
Santa Ana[,] cas ras non quer nada
Sante Ane e fâs la so montane