Pasar al contenido principal

Bernabé (San —)

Bernabé (San —)
Fecha
11-Junio
Categoría

Fichas de refranes

Se muestran 1 - 20 de 35 (página 1 de 2)
Texto Ordenar descendente Lengua o variedad

De Medardo a Bernabé, la lluvia debe volver

castellano

Dia de S. Barnabé[,] seca-se a palha pelo pé

portugués

Entà St. Bernabèr [/] eth cocut qu'es vire esparvèr

occitano (aranés)

Er aiguat de St. Bernabèr [/] se non ei ath deuant qu’ei ath darrèr

occitano (aranés)

L'aygàt de sén Barnabé, si noû ey daban qu’ey darrè

occitano

Malo es, si Bernabé no para de llover

castellano

Per Sant Bernabé [/] quaranta dies plogué, [/] al davant o al darrer

catalán

Per St. Bernabé, quaranta dies plogué

catalán

Ploie a san Barnabà, il vin al va

friulano

Quand a pieuv a San Barnabà, l'úva bianca a s' na va; e s'a pieuv da la matin a la seira, a-i-a la bianca e la neira

piamontés

Quand saint Médard tombe à l'eau [/] il faut saint Barnabé pour le sortir de l'eau

francés

Quante [quand] quò pleu le jorn de Sent Medard [/] Si Barnabé ne li bocha pas le bec [/] quò pleurà quaranta jorns aprés

occitano

S'il pleut à la saint Médard[,] il pleut 40 jours plus tard[,] à moins que la Barnabé ne vienne lui couper le nez

francés

S'il pleut à la Saint-Médard, [/] Il pleuvra quarante jours plus tard; [/] A moins que Saint Barnabé [/] Ne vienne lui couper le pié [sic]

francés

S’al plûf il dì di San Bernabè [/] ’e cole la ùe fin ch’a ’nd’è

friulano

San Bárnaba táiĕ l'érba, San Jan portĕ plo̊ia, plů tért fagèssla dan

ladino (dolomítico)

San Bernabé dijo al sol: "Aquí estaré y de aquí no pasaré"

castellano

Sant Bernabé [/] és molt remoler

catalán

Sant Bernabé, | quaranta dies plogué, | al davant o al darrer

catalán

Se piôv par San Barnabà l'uva bianca la s'n'in va, se piôv matena e sera u s'n'in va neca la negra

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)
Se muestran 1 - 20 de 35 (página 1 de 2)