Blas (San —)
Fecha: 
25-Abril
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 21 - 40 de 51 (página 2 de 3)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad

Sandə Bbièscə, la cannilòrə, / si cci férə nèngu̯ə e ssi cci pióvə, / si cci férə li sullarèllə / sòmə m mèʒʒə a lu virnarèllə ; / si cci férə lu sòlə bbònə, / sòmə m mèzzə a la štaggiònə

abrucés (variedad de la región italiana de los Abruzos)
Sande Velase [/] d'ogni pertuse 'u sole trase pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
San Blâs, s’al cjate glazze la disfâs, [/] se no ’n’ cjate a ’n’ fâs friulano
San Blâs, il frêt al fâs la pâs friulano
San Blas y la Candelera echen el iviernu fuera; si llueve o nieva, si no[,] acá queda asturiano

San Biäz porta la nèva in t'al näs

emiliano (variedad de la región italiana de la Emilia)

San Biaso, al fredo taja 'l naso

istrorromance
Pur San Blas prende'l llaz leonés
Por San Blas, la cigüeña verás; y si no la vieres, mal año esperes castellano
Por San Blas, la cigüeña verás; y si está cerca el verano, más temprano castellano
Polo san Blas, cigüeñas verás, e se non as veis mal año teneis gallego
Polo san Andrés a galiñola vén[,] e por san Brais volve a marchar gallego
Po la Candelera y San Blas, el iviernu botarás, y si San Blas non quier, el iviernu volverá asturiano

Pèr [per] Sent Blase [Blasi] [/] i a de nèu entrò la cua [coa] de l'ase

occitano
Per sant Blai, | la cigonya per l'espai; | i si no l'hi [sic] veus, | senyal de neus catalán
Per Sant Blai, la cigonya per l'espai, i si bon estiu vols, l'hi [sic] veuràs a grans vols catalán
Per Sant Blai, cigonyes veuràs, i si no en veus, mal any passaràs catalán
Pa' ra Candelera a mayor nevera. Pa' San Blas un palmo más. Pa' Santa Aguedeta a nieve hasta a bragueta aragonés

La cannəlórə, la vərnatə è šciutə fórə ; / arrəspónnə Sandə Bbiagə : / – La vərnatə angórə trascə

abrucés (variedad de la región italiana de los Abruzos)

L'uvèrn [ivèrn] tardiu [/] per Sent Blase [Blasi] es pro aburiu [aboriu]

occitano

Páginas